También se debatieron las dificultades con que tropezaba la administración de justicia penal y el problema de las demoras de las apelaciones en los casos de detención administrativa.
وقد تم أيضاً مناقشة التحديات التي تعوق إقامة العدالة الجنائية ومشكلة حالات التأخر في الطعون المقدمة بشأن قضايا الاحتجاز الإداري.
Espero que esos actos perjudiciales terminen pronto y así nos podamos dedicar a promover una solución verdadera del problema basada en la justicia y la legalidad.
وآمل أن تنتهي في أقرب وقت هذه الأعمال غير المفيدة ليتأتى لنا التركيز على تشجيع حل حقيقي للمشكلة على أساس العدالة والشرعية.
El adecuado e igualitario acceso a la justicia, condición esencial para la efectiva implementación de los derechos humanos, constituye un grave problema en numerosos países.
ذلك أن عدم توافر فرص كافية ومتكافئة للّجوء إلى العدالة يطرح مشكلة خطيرة في عدة بلدان بالنظر إلى أنها شرط أساسي لإعمال حقوق الإنسان على نحو فعال.
Dada la complejidad y magnitud del problema del acceso a la justicia y su importancia para el respeto y goce de todos los derechos humanos, el Relator Especial quiere abordar este tema en forma extensa en su próximo informe general al Consejo de Derechos Humanos.
وفي ضوء تعقيد وحجم مشكلة اللجوء إلى العدالة وأهميتها من أجل كفالة احترام جميع حقوق الإنسان والتمتع بها، يود المقرر الخاص تناول هذا الموضوع بصورة مستفيضة في تقريره العام المقبل إلى مجلس حقوق الإنسان.